Eija-Hilkka Anttila
PUISELLA
PEDOLLA PEILIHUONEESEEN
Virolaisen
matkailijan kirje 1830-luvun Lappeenrannasta
Lappeenrantaan saapui kesällä
1833 virolainen lääketieteen opiskelija Georg von Schults. Äidilleen
lähettämässään kirjeessä hän sanoi tulleensa kaupunkiin “kauhealla tavalla,
takamus hellänä”. Schults kiitti kyllä suomalaisia maanteitä, mutta nimitti
yleisesti käytettyjä kaksipyöräisiä rattaita, tarakkaa, puiseksi pedoksi ja
pirun laitteeksi.
Hän tuli
Lappeenrantaan mitä ilmeisimmin Savonlinnan tietä pitkin ja katseli kaupunkia
ensi kertaa Taikinamäeltä. Hän näet kertoi nähneensä kaupunkia lähestyessään
jalkojensa alla “suuria järviä” ja tunteneensa tulleensa
peilihuoneeseen. Suurimmassa peilissä näkyi kaksihuippuinen kukkula. Toisella
huipulla oli Lappeen kirkko, kaukaa katsoen kuin ”jättiläismäinen
vyötiäinen”. Toisella oli linnoitus.
Lappeenrannassa oli
tuolloin noin viisisataa asukasta eikä vielä sataakaan taloa. Kauppakatu, joka
laajojen peltojen ympäröimänä Lappeen kirkon kohdalla muuttui Viipuriin
johtavaksi maantieksi, oli kaupungin pääväylä. Sillä oli kolme poikkikatua,
joiden nimet nykyään ovat Ainonkatu, Raastuvankatu ja Koulukatu. Idässä asutus
päättyi Taikinamäkeen, lännessä Nikolainvalleihin. Lisäksi Pallonlahden
rannalla oli kymmenkunta taloa.
Lappeenrannassa kävi
1830-luvulla matkailijoita jopa ulkomailtakin nauttimassa Pikkalan niityltä
Lauritsalasta jo vuosisadan alussa löydetyn “rikkirautapitoisen” terveyslähteen
vettä. Kaupungin piirilääkäri A.W. Dammert järjesti lähteelle kuljetuksia ja
rakennutti lähdeparannusta varten myös pienen kylpylän. George von Schults ei
kuitenkaan tullut lähteen takia vaan suuremman veden: hän aikoi tehdä
luonnontieteellistä tutkimuksia Saimaalla.
Ensimmäiseksi von
Schults ajoi linnoitukseen. “Väsyneenä ja runneltuna heittäydyin kuolevan
tuntein postiaseman penkille ja tilasin pölyn ja kuumuuden heikontamalla äänellä
hiukan keittoa vahvistuksekseni.” Se, mitä von Schults palvelushaluiselta
varsin sievältä tytöltä tilasi, oli “Suppe”. Siis keittoa, saksaksi.
Mutta se mitä tyttö hänelle toi suurin sinisin kukin koristetulla
fajanssitarjottimella, oli “sup” eli ryyppy, ruotsiksi.
Kaikeksi onneksi
juuri silloin astui sisään kaksi herraa ja ryhtyi lausahtelemaan matkailijalle
kohteliaisuuksia saksaksi. ”Kulovalkean tavoin oli halki kaupungin kulkenut
tieto, että postiasemalle oli saapunut siniseen frakkiin pukeutunut
muukalainen, todennäköisesti saksalainen, koska hän ei ymmärtänyt muuta kuin
saksaa.”
Von Schults selitti
kirjeessään, että saksa oli tässä osassa Suomea hienompana keskustelukielenä
suunnilleen samassa asemassa kuin ranska Venäjällä. Lappeenrantahan oli entinen
Vanhan Suomen kaupunki, missä oli eletty Venäjän vallan alaisuudessa vuodesta
1743 lähtien vuoteen 1812 saakka ja kuuluttu saksalais-balttilaiseen
kulttuuripiiriin. Kaupungissa puhuttiin suomea, virallisena kielenä ruotsia
sekä lisäksi venäjää ja saksaa.
Hopeahaarukan hupaisa mysteeri
Toinen postitoimistoon
astuneista herroista, joviaali vaalea mies puolisotilaallisessa puvussa, oli
luutnantti Alfström. Saatuaan tietää, kuka vieras oli ja millä asialla, hän
vaati tätä majoittumaan kotiinsa. ”Luutnantti Alfströmin rakastettavassa
perheessä vietän nyt idyllistä, puolittain porvarillista, puolittain
aristokraattista elämää”, von Schults kirjoitti. Joka ilta hän soitti
pianoa nelikätisesti yhdessä luutnantin rouvan kanssa.
Vierailun aikana
isäntäperheessä sattui varsin kiusallinen tapaus. Hopeaesineitä puhdistettaessa
katosi yksi hopeahaarukka. Talon nuorta kokkia epäiltiin. Hän oli kihloissa jo
edellä mainitun kielissä kompastelevan postitalon tytön kanssa, joka ilmoitti
kyllä uskovansa sulhasen syyttömyyteen, mutta kieltäytyvänsä häistä ennen kuin
haarukka olisi löytynyt.
Samana iltana,
jolloin haarukka katosi, oli kokin nähty käyneen postiasemalla ja sieltä
tullessaan poikenneen eräälle syrjäiselle kujalle. Kokki selitti vain
pistäytyneensä ryypyllä. Sitä ei uskottu, koska tiedettiin, että mies ei juonut
ollenkaan. Onneton kokki selitti harjoitelleensa häitään varten, jotta ei
siellä viinan kanssa nolaisi itseään.
Seuraavana
sunnuntaina oli rouva Alfström tullut innostuneena kirkosta, missä rovasti Aftelius
oli saarnannut erityisen elävästi. Eräältä talonpojalta oli varastettu kirves,
mikä oli innoittanut rovastin jylisemään: “Oi sinä kurja varas! Mihin sinä
sitä kirvestä muuhun tarvitset kuin tekemään itsellesi tien helvettiin
laveammaksi?” Vauhtiin päästyään hän jatkoi: ‘Myös luutnantti
Alfströmiltä on kadonnut hopeainen haarukka. Ei tarvitse ihmetellä, jos senkin
on varas vienyt. Sellainen varas haluaa syödä öisin paholaisen kanssa. Hän
ajattelee, että jos tulen hopeaisen haarukan kanssa, antaa pimeyden ruhtinas
minun istua oikealla puolellaan. Mutta sinä, joka olet epäluulonalainen, ole
rohkealla mielellä, jos olet syytön. Jumala, joka varjelee viatonta, toimittaa
kyllä haarukan esille, olkoon se sitten vaikka maan syvyydessä tai Saatanan
sisälmyksissä.”
Haarukka löytyikin.
Ei tosin pirun vaan toisen sarvekkaan ja hännällisen olennon eli juhannukseksi
teurastetun härän sisälmyksistä. Sinne se oli joutunut kaukaloon kaadetun
huuhteluveden mukana.
Frithjofin saagan säveleitä
Saimaalla
Von Schults pääsi mukaan myös
metsästysretkelle. Veneisiin lastattiin runsaasti ruokaa, viinipulloja,
ruokailuvälineitä, verkkoja, onkia ja pyssyjä. Rannalla liehuivat daamien
nenäliinat, tuuli tarttui purjeisiin, ja pian oli pieni linnoitus kadonnut
retkeläisten näköpiiristä. Miesten päivä kului metsästäen, kalastaen, laulaen
ja pikareita kilistäen. ”Kauas yli vesien kaikuivat melankoliset
ruotsalaiset laulut, etupäässä sävelet Frithjofin saagasta. Olinpa melko
hämmästynyt kuullessani täällä ruotsalaisten laulamina myös Itävallan
armeijassa laulettuja saksankielisiä sävelmiä”, von Schults kirjoitti.
Vieras ehti vielä
Lappeenrannassa kokemaan juhannuksen vietonkin. Poikaviikarit vierittivät
kokkoja varten vanhoja tervatynnyreitä kellareista. Ne täytettiin lastuilla ja oljilla,
vietiin korkeille paikoille, kiinnitettiin pitkiin riukuihin ja tuikattiin
tuleen. Juhlan kunniaksi ammuttiin laukauksia hyljepyssyillä ja vanhoilla
ruotsalaisilla kaksi jalkaa pitkillä ratsupistooleilla. Myöhään yöllä juotiin
viiniä ja laulettiin. “Raskain sydämin tulen eroamaan tästä kauniista maan
kolkasta ja sen hyvistä ihmisistä”, von Schults kirjoitti.
Artikkeli on julkaistu teoksessa
Kauskilasta kuntaliitokseen. Historiaa ja tarinoita. Etelä-Karjalan
museon julkaisusarja nro 21. Lappeenranta. 1999.
Teoksen
tilaukset osoitteesta museot@lappeenranta.fi hintaan á 10 € (+ toimituskulut).